ANTIPASTI
VORSPEISEN-STARTERS
PESCE NOSTRANO DEL MERCATO ITTICO DI CAORLE
FISCH AUS CAORLE - FISH FROM CAORLE
ANTIPASTO MISTO DI PESCE CALDO E FREDDO DI GIORNATA
WARME UND KALTE FISCHVORSPEISEN
HOT AND COLD FISH APPETIZER
€ 27,00
ANTIPASTO MISTO BOLLITO
(CANOCE, INSALATA DI MARE, PIOVRA CON PATATE E POMODORINI)
GEMISCHTER GEKOCHTER FISCHVORSPEISEN
(HEUSCHRECKENKREBSE, MEERESFRÜCHTESALAT, KRAKE MIT KARTOFFELN UND TOMATEN)
MIXED BOILED FISH APPETIZER(SQUILLS, SEAFOOD SALAD,
OCTOPUS WITH POTATOES AND TOMATOES)
€ 19,00
TRILOGIA GOURMET DELLO CHEF
GOURMET-TRILOGIE
TRILOGIA GOURMET
€ 18,00
TRIS: CAPASANTA, CANESTRELLI BIANCHI, CAPELUNGHE
JAKOBMUSCHELN, KAMMUSCHELN, MESSERMUSCHELN
SCALLOPS, SMALL SCALLOPS, RAZOR SHELLS
€ 22,00
CAPESANTE ALLA GRIGLIA NOSTRANE (3 PZ.)
JAKOBMUSCHELN
SCALLOPS
€ 20,00
IL NOSTRO TRIS DI SAOR RIVISITATO
MARINIERT FISCH MIT ZWIEBELN
MARINATED FISH WITH ONION
€ 15,00
ASTICE ALLA CATALANA DALL'ACQUARIO
KATALANISCHE HUMMER 
CATALAN LOBSTER
€ 14,00 (100G)
ALICI MARINATE
MARINIERTE SARDELLEN
MARINATED ANCHOVIES
€ 14,00
COZZE "SCARDOVARI " ALLA LIVORNESE
(DISPONIBILI DA MAGGIO A SETTEMBRE)
MARINIERTE MIESMUSCHELN IN TOMATENSAUCE
MARINATED MUSSELS IN TOMATO SAUCE
€ 15,00
GRANCHIO PORRO AL ROSMARINO DALL'ACQUARIO
KRABBE MIT ROSMARIN
CRAB WITH ROSEMARY
€ 6,00 (100G)
ANTIPASTI CRUDI
ROHE VORSPEISEN - RAW STARTERS
ANTIPASTO DI PESCE CRUDO
GEMISCHTER ROHER FISCH VORSPEISEN
STARTER OF MIXED RAW-FISH
€ 34,00
TRIS DI CRUDO: 2 SCAMPI, 2 OSTRICHE E UNA TARTARE
TRIO VON ROHEM FISCH : 2 SCAMPI, 2 AUSTERN UND EIN TARTARE
TRIO OF RAW FISH : 2 SCAMPI, 2 OYSTERS AND ONE TARTARE
€ 24,00
SCAMPI CRUDI
ROHE SCAMPI
RAW SCAMPI
€ 25,00
TARTARE DI GIORNATA (TONNO O BRANZINO)
FISCH-TARTAR DES TAGES (THUNFISCH ODER WOLFSBARSCH)
FISH TARTARE OF THE DAY (TUNA OR SEA BASS)
€ 19,00
OSTRICA (1 PZ.) KRYSTALE o KYS
AUSTERN (1 STUCK)
OYSTER (1 PIECES)
€ 6,00
OSTRICHE (4 PZ.) KRYSTALE o KYS
AUSTERN (1 PORTION, 4 STUCK)
OYSTER (1 PORTION, 4 PIECES)
€ 22,00
PRIMI PIATTI
ERSTEN KURSE - FIRST COURSES
CALAMARATA CON PESTO DI PISTACCHIO E GAMBERI
CALAMARATA MIT PISTAZIENPESTO UND GARNELEN
CALAMARATA WITH PISTACHIO PESTO AND SHRIMPS
€ 18,00
LINGUINE AI CALAMARETTI DI CAORLE
LINGUINE MIT BABY-CALAMARI
LINGUINE WITH LITTLE SQUID
€ 18,00
LINGUINE AI CANESTRELLI DI CAORLE
LINGUINE MIT KAMMUSCHELN
LINGUINE WITH SMALL SCALLOPS
€ 18,00
SPAGHETTI ALLO SCOGLIO IN ROSSO
SPAGHETTI MIT MEERESFRÜCHTEN IN TOMATENSAUCE
SPAGHETTI WITH SEAFOOD IN TOMATO SAUCE
€ 20,00
SPAGHETTI CON GRANCHIO PORRO AL ROSMARINO IN BIANCO
SPAGHETTI MIT KRABBE UND ROSMARIN
SPAGHETTI WITH CRAB AND ROSEMARY
€ 18,00
RISOTTO DI PESCE (MIN. 2 PERSONE)
RISOTTO MIT MEERESFRÜCHTEN (MIN. 2 PERSONEN)
FISH RISOTTO (MIN. 2 PERSONS)
€ 20,00 (A PERSONA)
GNOCCHI DI PATATE FATTI IN CASA
CON GAMBERI E VERDURE DI STAGIONE
HAUSGEMACHTE GNOCCHI MIT GARNELEN UND GEMÜSE
HOMEMADE GNOCCHI WITH PRAWNS AND VEGETABLES
€ 18,00 
LINGUINE ALL'ASTICE DALL'ACQUARIO 
LINGUINE MIT HUMMER
LINGUINE WITH LOBSTER
€ 14,00 (100g)
SECONDI PIATTI
HAUPTSPEISEN - SECOND COURSES
PESCE NOSTRANO - FISCH AUS CAORLE - FISH FROM CAORLE
BRANZINO ALLA GRIGLIA
SEEBARSCH VOM GRILL
GRILLED SEA BASS
€ 7,00 (100 GR.)
SOGLIOLA GENTILE ALLA GRIGLIA
SEEZUNGE VOM GRILL
GRILLED SOLE
€ 7,00 (100 GR.)
PESCE DI GIORNATA ALLA GRIGLIA
FISCH DES TAGES VOM GRILL
GRILLED FISH OF THE DAY
€ 7,00 (100 GR.)
GRIGLIATA MISTA DI PESCE (PER 1 PERSONA)
GEMISCHTER FISCH VOM GRILL (FÜR 1 PERSON)
MIXED GRILLED FISH (FOR 1 PERSON)
€ 35,00 
GRIGLIATA MISTA DI PESCE (PER 2 PERSONE)
GEMISCHTER FISCH VOM GRILL (FÜR 2 PERSONEN)
MIXED GRILLED FISH (FOR 2 PERSONS)
€ 7,00 (100 GR.)
PESCE DI GIORNATA AL FORNO CON PATATE (PER 1 PERSONA)
FISCH DES TAGES MIT KARTOFFELN (FÜR 1 PERSON)
FISH OF THE DAY WITH POTATOES (FOR 1 PERSON)
€ 7,00 (100 GR.)
BRANZINO AL FORNO CON PATATE (PER 2 PERS.)
GEBACKENER SEEBARSCH MIT KARTOFFELN (FÜR 2 PERSONEN)
BAKED SEA BASS WITH POTATOES (FOR 2 PERSONEN)
€ 7,00 (100 GR.)
BRANZINO AL SALE (PER 2 PERSONE)
SEEBARSCH IN SALZKRÜSTE (FÜR 2 PERSONEN)
SALT BAKED SEA BASS (FOR 2 PERSONS)
€ 7,00 (100 GR.)
ROMBO o SOASO AL FORNO CON PATATE (PER 2 PERS.)
GEBACKENER STEINBUTT MIT KARTOFFELN (FÜR 2 PERSONEN)
BAKED TURBOT WITH POTATOES (FOR 2 PERSONS)
€ 7,00 (100 GR.)
SEPPIE ALLA GRIGLIA
GEGRILLTE TINTENFISCHE
GRILLED SQUIDS
€ 19,00
TRIS: SCAMPI, GAMBERONI E SEPPIE ALLA GRIGLIA
GEGRILLTE SCAMPI, GARNELEN UND TINTENFISCHE
GRILLED SCAMPI, PRAWNS AND SQUID
€ 26,00
LE FRITTURE
GEBRATENER FISH - FRIED FISH
FRITTO MISTO DI PESCE
GEMISCHTE FISCH FRITÜRE
MIXED FRIED FISH
€ 24,00
CALAMARI FRITTI NOSTRANI
FRITIERTE TINTENFISCHE
FRIED SQUID
€ 22,00
CALAMARI E GAMBERI FRITTI
FRITIERTE TINTENFISCHE UND GARNELEN
FRIED SQUID AND SHRIMP
€ 24,00
CONTORNI
BEILAGEN - SIDE DISHES
INSALATA MISTA
GEMISCHTER SALAT
MIXED SALAD
€ 6,00
SPINACI
SPINAT
SPINACH
€ 6,00
PATATE FRITTE
POMMES FRITES
FRENCH FRIES
€ 6,00
VERDURE ALLA GRIGLIAVERDURE ALLA GRIGLIA
GEGRILLTES GEMÜSE
GRILLED VEGETABLES
€ 6,00
POMODORO CON CIPOLLA
TOMATEN UND ZWIEBELN
TOMATO AND ONION
€ 6,00
MENÙ DI CARNE
FLEISH MENÙ - CHOICES OF MEAT
CAPRESE
MOZZARELLA MIT FRISCHEN TOMATEN
MOZZARELLA MIT FRESH TOMATO
€ 13,00
PROSCIUTTO CRUDO DI PARMA 18 MESI RISERVA
ROHER SCHINKEN
RAW HAM
€ 16,00
BRESAOLA, RUCOLA E GRANA
BRESAOLA, RUCOLA UND PARMESAN
BRESAOLA, ROCKET AND PARMESAN
€ 13,00
SPAGHETTI AL POMODORO
SPAGHETTI MIT TOMATENSAUCE
SPAGHETTI WITH TOMATO SAUCE
€ 12,00
SPAGHETTI AL RAGÙ
SPAGHETTI MIT FLEISCHSAUCE
SPAGHETTI WITH MEAT SAUCE
€ 12,00
SPAGHETTI ALLA CARBONARA
(CON GUANCIALE)
SPAGHETTI MIT EI, SPECK UND PARMESAN
SPAGHETTI WITH EGGS, BACON AND PARMESAN
€ 14,00
SPAGHETTI ALL'AMATRICIANA
(CON GUANCIALE)
SPAGHETTI "AMATRICIANA
€ 14,00
FILETTO ALLA GRIGLIA CON PATATE FRITTE
GEGRILLTES RINDERFILET MIT POMMES FRITES
GRILLED FILLET OF BEEF WITH FRENCH FRIES
€ 27,00
COTOLETTA ALLA MILANESE CON PATATE FRITTE
WIENER SCHNITZEL MIT POMMES FRITES
BREADED VEAL CUTLET WITH FRENCH FRIES
€ 13,00
WÜRSTEL CON PATATE FRITTE
WÜRSTEL MIT POMMES FRITES
WÜRSTEL WITH FRENCH FRIES
€ 12,00
BIRRA & BEVANDE IN BOTTIGLIA
BIRRIFICIO ARTIGIANALE AGRICOLO A KM. 0 "LE COUTURE"      (BIO)
BIRRA BIONDA "VOGUE PILS"
(0,66 LT.)   € 13,00

BIRRA ROSSA "VOGUE VIENNA"
(0,66 LT.) € 13,00

BIRRA BIANCA "VOGUE BLANCHE"
(0,66 LT.) € 13,00
 
BIRRA PEDAVENA SUPERIORE PILS
(0,33 LT.) € 4,50
 
WEIZEN ERDINGER
(0,50 LT.) € 5,50
 
BIRRA ANALCOLICA
(0,33 LT.) € 4,50
 
SPRITZ BIANCO
€ 3,00

SPRITZ APEROL
€ 4,00
 
GIN TONIC
€ 10,00
 
ACQUA NATURALE o FRIZZANTE
(0,75 LT.) € 3,50
 
COCA COLA - COCA COLA LIGHT - FANTA
€ 3,50
 
THE LIMONE - THE PESCA
ZITRONE THE
PFIRSICH THE
€ 3,50
 
SUCCHI DI FRUTTA PAGO: PESCA -PERA - MELA - ARANCIO
FRUCHTSÄFTE: PFIRSICH, BIRNE, APFEL, ORANGE
FRUIT JUICES: PEACH, PEAR, APPLE, ORANGE
€ 3,50
 
CAFFÈ ESPRESSO "MANUEL"
€ 2,00

CAFFÈ DECAFFEINATO "MANUEL"
€ 2,00

CAFFÈ D'ORZO "MANUEL"
€ 2,00
 
CAFFÈ CORRETTO
€ 2,50
 
CAPUCCINO
€ 3,00
 
- GENTILE OSPITE, PER GARANTIRLE LA NOSTRA QUALITÀ, I NOSTRI PRODOTTI VENGONO SERVITI SEMPRE FRESCHI (PESCATO DEL
GIORNO). CUCINIAMO PER LEI SOLAMENTE ESPRESSO, CI SCUSIAMO PER TANTO FIN D'ORA DI OGNI EVENTUALE ATTESA.
IN MANCANZA DI PRODOTTI FRESCHI VERRANNO UTILIZZATI PRODOTTI FRESCHI TRATTATI CON ABBATTIMENTO ULTRARAPIDO DI
TEMPERATURA. IL PESCE DESTINATO AD ESSERE CONSUMATO CRUDO È STATO SOTTOPOSTO A TRATTAMENTO DI BONIFICA
PREVENTIVA CONFORME ALLE PRESCRIZIONI DEL REGOLAMENTO CE 85372004, ALLEGATO III, SEZIONE VIII, CAPITOLO 3, LETTERA D,
PUNTO 3. SE HA DELLE ALLERGIE O INTOLLERANZE E PER INFORMAZIONI RIGUARDO GLI INGREDIENTI PRESENTI NEGLI ALIMENTI E
NELLE BEVANDE, LA INVITIAMO A RICHIEDERE INFORMAZIONI AL PERSONALE.

- DEAR GUEST, IN ORDER TO ASSURE THE QUALITY OF OUR PRODUCTS,THEY ARE ALWAYS SERVED FRESH (FISH OF THE DAY) AND JUST
COOKED,THEREFORE WE APOLOGIZE IN ADVACE FOR ANY WAITING TIME.
IN THE LACK OF FRESH PRODUCTS, FRESH PRODUCTS WILL BE USED TREATED WITH ULTRA-RAPID BLAST CHILLING THE TEMPERATURE.
FISH INTENDED TO BE CONSUMED RAW HAS BEEN SUBJECTED TO PREVENTIVE REMEDIATION TREATMENT IN COMPLIANCE WITH THE
REQUIREMENTS OF THE EC REGULATION 85372004, ANNEX III, SECTION VIII, CHAPTER 3, LETTER D, POINT 3.
IN CASE OF ANY FOOD OR DRINK ALLERGIES OR INTOLERANCES, WE INVITE YOU TO ASK FOR INFORMATION TO DUR STAFF.
SOME DISHES MAY BE FROZEN, DUE TO REASONS BEYOND OUR CONTROL.
COPERTO - SERVICE € 3,50
LA CARTA DEGLI OLI EXTRAVERGINE
SCEGLIETE IL VOSTRO OLIO
VENETO
CALLEGARI, MASER (TV) (FRUTTATO MEDIO)
CULTIVAR: BIANCHERA, LECCINO, FRANTOIO, LECCIO DEL CORNO,
SANTA CATERINA, GRIGNAN, MAURINO. PENDOLINO
FRIULI (BIO)
CASTELVECCHIO, SAGRADO (FRUTTATO LEGGERO)
CULTIVAR: LECCINO, MORAIOLO, BIANCHERA, FRANTOIO, GRIGNANO, PENDOLINO
TRENTINO
MADONNE DELLE VITTORIE, GARDA DOP (FRUTTATO LEGGERO)
CULTIVAR: FRANTOIO, CASALIVA
LOMBARDIA
OLIVINI, DESENZANO DEL GARDA (FRUTTATO MEDIO)
CULTIVAR: CASALIVA, FRANTOIO, GARGNÀ
EMILIA ROMAGNA
I SABBIONI PURE COLLINE, BRISICHELLA (FORLÌ) (FRUTTATO MEDIO)
CULTIVAR: NOSTRANA DI BRISIGHELLA, LECCINO
TOSCANA
MASTROJANNI, MONTALCINO (FRUTTATO MEDIO)
CULTIVAR: CORREGGIOLO, MORAIOLO, LECCINO, OLIVASTRA SEGGIANESE
 
FRANTOIO VIGNOLI, SATURNIA (FRUTTATO MEDIO)
CULTIVAR: LECCINO, MORAIOLO, CANINO, STRIOLA, FRANTOIANA
UMBRIA (BIO)
PELAGRILLI, MONTELEONE D'ORVIETO (FRUTTATO MEDIO)
CULTIVAR: LECCINO, MORAIOLO
MARCHE
FONTEZOPPA, CITTANOVA MARCHE (FRUTTATO MEDIO)
CULTIVAR: LECCINO, PIANTONE DI MOGLIANO
SICILIA
PALMENTO COSTANZO, ETNA (FRUTTATO LEGGERO)
CULTIVAR: OLIVA NOCELLARA
 
SELEZIONE DI FRANCO, SERRADIFALCO (CL) (FRUTTATO MEDIO)
CULTIVAR: MORESCA (BIO)
 
FERRERI, TRAPANI (FRUTTATO INTENSO)
CALABRIA
LIBRANDI, CIRO MARINA (FRUTTATO INTENSO)
CULTIVAR: COROLEA, FRANTOIO, TONDA, STRONGOLESE, LECCINO
FRUTTATO LEGGERO:
OLI DELICATI CON PROFUMI SOTTILI, NOTE AMARE PICCANTI ASSENTI O APPENA ACCENNATE

FRUTTATO MEDIO:
OLI SAPORITI, MORBIDI, COMPLESSI, CON GUSTO LEGGERMENTE AMARO E PICCANTE

FRUTTATO INTENSO:
OLI CORPOSI, PROFUMATI E DAL GUSTO DECISO, CON NOTE DI PICCANTE E AMARO ANCHE EVIDENTI

NORD: DOLCE E DELICATO

CENTRO: SAPORITO E PROFUMATO DI ERBE

SUD: DELICATAMENTE FRUTTATO O INTENSO